Davichi - Don't You Know
찬바람 불어오니 그대 생각에 눈물짓네
(Chanbaram bureo oni geude saenggage nunmuljinne)
Angin dingin
berhembus, air mata mengalir dalam pikiran tentangmu
Since the cold wind blows, Tears are shed at
thoughts of you
인사 없이 떠나시던 날 그리움만 남겨놓고
(Insa eobsi tteonasideon nal
geurium man namgyeonohgo)
Di hari saat kau
meninggalkanku tanpa ucapan, hanya kerinduan yang tertinggal
The day you left without saying farewell,
You only left me with longing
그리워 글썽이는 내 가슴속에
(Geuriwo geulsseongineun nae
gaseumsoge)
Dalam hatiku
dibanjiri air mata kerinduan
In my heart that longs and cries for you
오늘 그대 수천 번은 다녀가시네
(Oneul geudae sucheon beoneun
danyeogasine)
Meskipun hari ini kau
bolak-balik ribuan kali
You visit it today thousands of times
나는 목놓아 그대를 소리쳐 불러도
(Naneun mognoha geudaereul sorichyeo
bulleodo)
Bahkan ketika aku
meneriakkan namamu
Even when I shout out your name at the top
of my lungs
그댄 아무런 대답조차 하지 않네요
(Geudaen amureon daedapjocha haji
anhneyo)
Kau bahkan tak
memberiku jawaban apapun
You don’t give me any sort of answer
기다리는 나를 왜 모르시나요
(Gidarineun nareul wae
moreusinayo)
Mengapa kau tak
mengetahui diriku yang menantimu?
Why don’t you know me who is waiting?
어느 계절마다 난 기다리는데
(Eoneu gyejeolmada nan
gidarineunde)
Setiap musim apapun
itu, aku menunggumu
Whatever season it is, I am waiting
그저 소리 없이 울수록 서러워 서러워
(Geujeo sori eobsi ulsurok
seoreowo seoreowo)
Aku menangis dalam
diam, sedih dan sedih
I just silently cry, sad and sad
돌아와요 나의 그대여 모르시나요
(Dorawayo naui geudaeyo
moreusinayo)
Kembalilah sayangku,
Apakah kau tak mengerti?
Come back my dear, Don’t you know?
눈물은 한없이 쏟아져 내려도
(Nunmureun han eobsi ssodajyeo
neryeodo)
Air mata mengalir
tanpa henti
As the tears endlessly flow
슬픈 나의 두 눈은 끝내 마를 날 없네
(Seulpheun naui du nuneun kkeutne
mareul nal eomne)
Tak ada hari dimana
kesedihan di kedua mataku berakhir
There are no days when my sad eyes are dry
나의 이별은 이토록 왜 가슴 시린지
(Naui ibyeoreun ithorok wae
gaseum sirinji)
Mengapa perpisahanku
menyakitkan hati?
Why is my farewell so heart aching like
this?
왜 나 혼자만 이렇게 또 가슴 아픈지
(Wae na honjaman ireohke tto
gaseum apheunji)
Mengapa hanya aku
sendiri yang merasakan sakitnya hati?
Why am I the only one whose heart is aching
like this?
기다리는 나를 왜 모르시나요
(Gidarineun nareul wae
moreusinayo)
Mengapa kau tak
mengetahui diriku yang menantimu?
Why don’t you know me who is waiting?
어느 계절마다 난 기다리는데
(Eoneu gyejeolmada nan
gidarineunde)
Setiap musim apapun
itu, aku menunggumu
Whatever season it is, I am waiting
그저 소리 없이 울수록 서러워 서러워
(Geujeo sori eobsi ulsurok
seoreowo seoreowo)
Aku menangis dalam
diam, sedih dan sedih
I just silently cry, sad and sad
돌아와요 나의 그대여 모르시나요
(Dorawayo naui geudaeyo
moreusinayo)
Kembalilah sayangku,
Apakah kau tak mengerti?
Come back my dear, Don’t you know?
찬바람 불어오니 그대 생각에 눈물짓네
(Chanbaram bureo oni geude
saenggage nunmuljinne)
Angin dingin
berhembus, air mata mengalir dalam pikiran tentangmu
Since the cold wind blows, Tears are shed at
thoughts of you
인사 없이 떠나시던 날 그리움만 남겨놓고
(Insa eobsi tteonasideon nal
geurium man namgyeonohgo)
Di hari saat kau
meninggalkanku tanpa ucapan, hanya kerinduan yang tertinggal
The day you left without saying farewell,
You only left me with longing